Устный синхронный перевод

Устный синхронный перевод

Синхронный перевод в устном формате — трудоемкая услуга, которую могут оказывать только профессиональные лингвисты. Они должны уметь быстро концентрироваться, слаженно мыслить и обладать хорошей реакцией. Не последнюю роль играют устойчивость к стрессу и выносливость.

Закажите у нас синхронный перевод на мероприятие. Мы предоставляем не только профессиональных сотрудников, но и необходимое оборудование:

  • специальная изолированная кабина, которая является стационарной или разборной, она исключает любые шумовые помехи;
  • наушники и микрофоны для переводчиков-синхронистов;
  • специальные системы, передающие речь, они оснащены переносными приемниками для слушателей.

Главное преимущество представляемой услуги синхронного перевода заключается в сокращении времени выступления спикера. Это важно для форумов и встреч, где планируется большое количество ораторов.

Применение синхронного перевода с английского или любого другого языка позволяет получить эмоциональный контакт со слушателями, при этом динамика речи полностью сохраняется.

Наши синхронисты сменяют друг друга через 15-20 минут. Это поддерживает высокое качество перевода с минимальным отставанием по речи спикера. Оратору не придется делать перерывы в своем выступлении.

Устный синхронный перевод
Устный синхронный перевод
Устный синхронный перевод
Устный синхронный перевод
Устный синхронный перевод

Почему «СинхроТел»

У нас большой опыт в проведении масштабных международных мероприятий, каждый наш синхронный переводчик — специалист в этом направлении. Мы уверены в своих лингвистах, поскольку отвечаем за высокое качество их работы.

Сотрудничать с компанией «СинхроТел» всегда надежно, об этом говорят преимущества:

  1. Синхронный перевод на любые языки наши специалисты проводят с использованием современного оборудования. В фирме «СинхроТел» есть необходимая техника, некоторые устройства мы берем напрокат. Перед мероприятием оборудование проверяется штатным специалистом.
  2. На случай непредвиденных обстоятельств мы берем с собой запасное оборудование, что позволит избежать негативного влияния любых технических сбоев.
  3. Техники компании «СинхроТел» присутствуют в течение всей пресс-конференции, постоянно контролируя ситуацию. Мы обеспечиваем непрерывный синхронный перевод встречи с техобслуживанием оборудования.
  4. Наше главное правило — нанимать несколько синхронистов, обычно двоих. Это позволит им сменять друг друга для периодического отдыха.

Компания «СинхроТел» работает в Москве, Сочи, Санкт-Петербурге и других регионах, включая СНГ.

Что включает комплексный заказ

В комплексе наших услуг:

  • поставка, настройка и обслуживание оборудования;
  • оформление документации;
  • предварительное согласование времени;
  • дополнительные услуги.

Вы получите синхронный перевод по низкой стоимости от квалифицированных лингвистов!


СинхроТел